Lors de la perte d’un être cher, un vétérinaire pour chats qui ne peut s’empêcher de pleurer lit le collier et s’étonne.

Publié le 12/04/2024

Un chat qui ne verse pas de larmes lors de la perte d’un être cher : “C’est quoi ce bordel !”. Le vétérinaire lit le collier et est stupéfait.

Dans un coin tranquille du refuge pour animaux, un chat pleure de chagrin la perte de son propriétaire. La famille l’a envoyé au refuge, inconsciente des pleurs nostalgiques de Tommy alors qu’elle endurait son chagrin. Un jour, le vétérinaire s’étonne en voyant l’étiquette sur le collier de Tommy. Comment les anciens propriétaires de Tommy ont-ils pu l’ignorer ?

飼い主を失い、涙を止められない猫。獣医が首輪を読み「なんだこれは!?」と驚きの声

Un chat qui ne verse pas une larme lorsqu’il perd un être cher : “Mais qu’est-ce que c’est que ça !”. Le vétérinaire lit le collier et est stupéfait.

Il n’y a pas eu d’erreur…

Ganté, le docteur Green s’est lentement approché du chat recroquevillé dans un coin. Après avoir donné une friandise au chat et l’avoir calmé, il a senti qu’il devait vérifier à nouveau le collier. ‘Je me sentirais mieux si je ne le vérifiais pas une fois…’ Tommy a relu les mots sur le collier tout en prenant la friandise. C’est… oh mon Dieu”, marmonne le docteur en appelant rapidement son assistant. ‘Oi, quelqu’un vient vite !

読み間違えていませんでした…

Il n’y a pas eu d’erreur…

Un assistant arrive.

Le Dr Green remet en question l’exactitude de ce qu’il a lu. Néanmoins, est-ce vraiment vrai… ? C’est très mystérieux. Le collier de Tommy contenait plus d’informations que le simple nom de son propriétaire. Qu’est-ce que c’est ? Anxieuse, Mary, son assistante, fait irruption dans la pièce. Dr Green, que se passe-t-il ? Vous êtes pressé ? Il fixe Tommy, qui s’est recroquevillé dans un coin, et lui demande. Il s’est passé quelque chose d’important ? demandai-je.

アシスタントがやって来た

Un assistant est arrivé.

Il y a des informations supplémentaires sur l’étiquette.

Scott dit à Mary : “Oui, hum… Est-ce vrai que tu as amené Tommy ici en prétendant être M. Carter ?” J’ai demandé. Elle répond . Oui, la femme était son épouse. Elle a déclaré qu’elle s’appelait Margaret et que son mari s’appelait Francis. Pourquoi me demandes-tu cela ? ‘ Scott était perplexe, et Mary s’est rapprochée un peu plus et a dit. ‘Parce que ces informations ne figurent pas sur l’étiquette…’ Mais quel nom figurait sur le collier ? De plus, en quoi cela suggère-t-il le véritable propriétaire de Tommy ?

タグに他の情報もありました

L’étiquette fournit des informations supplémentaires.

Tommy n’en a jamais eu assez.

En tant que vétérinaire, Scott Green a toujours aimé les animaux. Dès son plus jeune âge, il aimait posséder des animaux. Cependant, il a toujours été attristé par le fait que les humains ne vivent pas aussi longtemps que nous. Pourquoi ne vivent-ils que 70 à 80 ans ? Maintenant, je me rends compte que c’est un destin plus paisible. Sa conviction a été renforcée lorsque Margaret Carter a amené le chat de son défunt mari, Tommy, chez elle. Tommy était en proie à un profond chagrin et ne parvenait pas à accepter le réconfort.

トミーは慰められなかった

Tommy n’était pas satisfait.

Il ne voulait jamais quitter son chat.

Cet adorable chat a perdu son propriétaire il y a quelques jours. Selon la famille qui a été amenée à la clinique de Scott, le chat pleurait tout le temps. La famille a d’abord hésité à laisser le chat à Scott, mais a réalisé qu’il était leur seule option. Hmmm… il a l’air pauvre. Tu es sûr ?” Tommy n’écoutait que Francis et ne savait pas trop comment interagir avec la famille.

猫から離れたくなかった

‘Je ne veux pas quitter le chat.

Ils reviendront.

Si c’est possible, reviens, s’il te plaît. Je vous le promets. ‘La femme plus âgée qui a amené Tommy a dit, en essuyant une larme. ‘Oui, définitivement, je vous le promets. Je pense que c’est possible. Scott était tout à fait conscient de la situation désastreuse dans laquelle elle se trouvait.” Je sais… je suppose que je devais le faire. S’il te plaît, ne dis rien d’autre. Elle ne pouvait pas se permettre de s’occuper de Tommy alors qu’elle était si triste. Du moins, c’est ainsi que je croyais qu’elle avait emmené Tommy au refuge.

戻ってくるだろう

Il reviendrait.

Emmener Tommy dans un chenil

Le docteur Scott Green a emmené Tommy dans l’un des chenils et dès qu’il a trouvé un espace vide, il l’a sorti de sa valise de transport. Le chat est sorti lentement, s’est appuyé contre le mur et a continué à pleurer. Tu peux l’entendre souffrir. C’était une triste situation, mais nous craignions qu’il n’y ait rien à faire. J’ai mis la couverture et Tommy dans la valise de transport et je les ai immédiatement rendus à Margaret. Ne t’inquiète pas. Tu n’as pas besoin de t’inquiéter. Je me suis dit que j’allais dire quelque chose pour la distraire.

トミーを犬小屋に連れて行く

J’emmène Tommy au chenil.

Le Dr Scott aurait dû faire plus…

Le docteur Scott était désolé de laisser Tommy là, mais il doit d’abord terminer la procédure avec Mme Margaret. ‘Il y a encore beaucoup de choses à faire. Tu pourras faire ton deuil après, n’est-ce pas ? Le reste de la paperasse a été signé pour que le traitement de Tommy soit transmis au médecin approprié. Nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos salutations distinguées. Cependant, Scott n’avait aucune idée des difficultés qui l’attendaient. Il aurait posé plus de questions à Margaret sur le passé de Tommy.

スコット博士はもっとやるべきだった…

Le Dr Scott aurait dû en faire plus…

Tommy souffrait.

Tout d’abord, Scott n’avait jamais entendu un chat miauler autant. Incroyable, comment un chat peut-il être aussi triste ? C’est l’égal des humains. Non, peut-être même plus. ‘C’était un degré de chagrin que je n’avais jamais connu auparavant, bien qu’il ne soit pas courant que les animaux pleurent la perte de leur propriétaire. Je suis désolé, attends. Il faut que tu ailles voir comment va Tommy. Scott a dit à son assistante Mary, ne s’attendant pas à ce qu’il allait découvrir.

トミーは苦しんでいた

Tommy était en détresse.

Il essayait d’enlever son collier.

Lorsque Scott s’est accroupi pour vérifier s’il y avait quelque chose d’inhabituel dans le chenil, il a découvert que Tommy s’était couvert le visage avec ses pattes. C’est alors qu’il a découvert le collier autour du cou de Tommy. Je suppose qu’il est temps de l’enlever maintenant… Scott a lentement enlevé le collier et a posé sa main sur le cou du chat. Mais Tommy s’est mis à crier. Scott a senti que Tommy était anxieux. Après avoir enlevé le collier du chat, Scott s’est approché calmement de Tommy.

首輪を外そうとしている

Il essaie d’enlever le collier.

Tommy s’est enfui.

Au moment où Scott a touché le collier, Tommy a changé d’état d’anxiété et s’est précipité dans le coin de la cage en criant très fort. Après le départ de Tommy, il y eut un grand bruit hystérique et il trembla. Scott a sursauté et est resté planté là, les mains à moitié en l’air, de peur d’avoir blessé Tommy. Pourquoi ne lui enlèvent-ils pas son collier ? demande Scott. La réponse de Tommy laisse Scott perplexe. Il craignait que Tommy ait vécu quelque chose de terrible.

トミーは逃げた

Tommy s’est enfui.

Il a dû mal la lire…

Il avait déjà jeté un coup d’œil à l’étiquette, mais ne s’était pas intéressé à son contenu. Il était convaincu que ses yeux l’avaient trompé parce que le nom du défunt mari de Margaret figurait sur l’étiquette. J’ai sûrement dû me tromper”, a-t-il marmonné. Cependant, un problème plus grave se pose maintenant. Tommy a-t-il pu être blessé accidentellement ? Scott doit déterminer la gravité des blessures de Tommy. Une fois dans la cage, il adresse des mots gentils à Tommy.

読み間違えたに違いありません…

Il a dû mal lire…

Approche en douceur

Pour calmer le chat en détresse, Scott s’est approché doucement et a parlé calmement. ‘Ça va aller, Tommy’, a-t-il chuchoté, en tendant la main vers le collier et en le saisissant. Tommy a lentement tapoté la main de Scott, qui a manqué de peu les griffes de ce dernier. Scott a hésité, réalisant qu’il ne pouvait pas résoudre le problème par la force. Il a constaté qu’il fallait de la patience et de la compréhension ainsi que de la persévérance pour gagner la confiance de ce chat. Scott décide d’attendre que Tommy l’accepte.

優しいアプローチ

Une approche douce

Prochain plan.

Malgré sa frustration, Scott s’est levé et a épousseté son pantalon. Il avait besoin d’une nouvelle stratégie. En quittant le chenil, il s’est souvenu de ce que Tommy avait fait. Ce n’était pas seulement de la tristesse, cela semblait être une émotion dominante à propos de quelque chose. Il est allé dans le local de stockage et a trouvé une nouvelle idée, espérant qu’un changement de stratégie pourrait donner de meilleurs résultats. En réfléchissant au comportement de Tommy, Scott a exploré les motivations derrière ses actions.

次のプラン

Prochain plan.

Retourne avec prudence.

Les gémissements de Tommy se sont calmés lorsque Scott est revenu dans la pièce avec des friandises et des jouets. Tommy a progressivement baissé sa garde à la vue de Scott. Essayons encore une fois, mon pote”, dit Scott d’un ton pensif. Il comprenait à quel point il était important de gagner la confiance de Tommy. Il place lentement la friandise près de l’entrée et s’éloigne, laissant de l’espace à Tommy. L’attente est le jeu et la patience est essentielle.

慎重に返品してください

Retourne avec précaution.

Moment de confiance.

Scott a observé Tommy faire des pas progressifs vers les friandises. Le chat a regardé de Scott à la friandise pour voir si elle était sans danger. Avant de manger la friandise, Tommy a tendu la main et l’a reniflée. Scott a gardé le silence en souriant gentiment. Ce petit geste a contribué à faire baisser la garde de Tommy. Scott s’est également calmé au moment où Tommy a reçu sa friandise. Nous avons observé les progrès de Tommy et reconnu qu’il était important d’aller à son rythme.

信頼の瞬間

Moment de confiance.

Un lien invisible

Scott a parlé doucement à Tommy pendant qu’il savourait sa friandise, lui racontant des histoires sur son animal de compagnie et espérant créer un lien avec lui par les mots. Peu à peu, Tommy s’est recroquevillé et s’est installé. Scott savait que le chemin à parcourir serait semé d’embûches, mais des moments comme celui-ci, où la compréhension entre les hommes et les animaux commence, ont cimenté sa détermination à aider Tommy à se rétablir. Tout en offrant une friandise, Scott s’adresse à Tommy. À ton insu, j’ai sauvé un chat une fois. Elle s’appelait Milk”.

見えない絆

Lien invisible.

Complications du collier

Scott a réessayé, mais cette fois avec plus de détermination. Tommy s’était un peu calmé, mais il avait toujours du mal à voir le collier. Lorsque Scott a déplacé le collier hors de sa vue, la tête de Tommy s’est inclinée avec curiosité. Il était à la fois agacé et curieux. Pourquoi un chat devient-il agressif lorsque tu essaies de lui enlever son collier ? Quelle est l’importance du collier ?

首輪の合併症

Complications des colliers

Moment de révélation.

Dans le cadre de la nouvelle stratégie de Scott, au moment où Tommy a relevé la tête, Scott a pris une autre friandise. Scott a aperçu l’étiquette au moment où Tommy l’a attrapée. Son cœur s’est mis à trembler. ‘Oh mon Dieu’, a-t-il murmuré, se sentant incrédule. Le nom gravé sur le métal correspondait à ce à quoi il s’attendait. C’est une révélation qui a tout changé. Scott a regardé l’étiquette et a relu le texte. Ce n’était pas le nom du défunt mari de Margaret, mais le propre nom de Margaret qui y était inscrit.

啓示の瞬間

Moment de révélation.

Une demande rapide

Scott n’a pas perdu de temps pour demander : “Mary, peux-tu entrer une minute ?” demande-t-il. Il y avait un sentiment d’urgence dans sa voix qui a incité Mary à se précipiter immédiatement. Qu’est-ce qui ne va pas ? demande-t-elle nerveusement, ses yeux passant de Scott à Tommy, son ton passant de l’inquiétude à l’alarme. Scott essayait déjà de résoudre le mystère, mais les choses semblaient se compliquer de plus en plus. Mary s’est approchée de Scott et lui a montré le collier de Tommy.

お急ぎのお問い合わせ

Pour une demande de renseignements urgente, contacte.

Explorer le passé

Mary, connais-tu le nom complet de Margaret ? Et leur nom de famille était-il Carter ?”, suggère la question urgente de Scott. suggère-t-il, son esprit explorant les différentes possibilités. Mary avait une expression de surprise et de confusion sur le visage. Je ne le saurai pas tant que je n’aurai pas vu les journaux. Et ton comportement ? Qu’est-ce qui ne va pas ? demande-t-elle en remarquant la concentration de Scott. Scott prend une inspiration et explique à Mary. ‘Si Tommy réagit à quelque chose, c’est parce que mon nom est gravé sur ce collier. Mais ce n’est pas normal.

過去を探る

Explorer le passé

La vérité sur l’étiquette

Ce nom n’est pas sur l’étiquette”, répond Scott, avec une voix mêlant confusion et inquiétude. Mary a haussé les sourcils de surprise et a demandé : ” Pas sur l’étiquette ? “. demande Mary. Alors qui est sur l’étiquette ? J’ai demandé, en m’arrêtant lorsque j’ai compris ce qu’il voulait dire. Je vais vérifier tout de suite”, a-t-il dit. Peu à peu, le mystère concernant le véritable propriétaire de Tommy a commencé à s’éclaircir et les pièces de l’histoire se sont mises en place.

タグの真実

La vérité sur Tag.

Égratigner la surface

Scott s’est efforcé de déchiffrer le nom gravé sur ce vieux collier, mais c’était comme essayer de lire un message gravé sur un pupitre d’école – presque impossible. Tommy était aveuglé alors qu’il courait partout à la recherche de friandises. Sa frustration grandit lentement. Même si ce collier semblait avoir toutes les réponses, il ne pouvait pas comprendre ce que le collier lui disait . Scott haussa les sourcils et regarda à nouveau les mots inscrits sur l’étiquette, mais ses efforts restèrent vains.

表面を傷つける

Gratter la surface

Signaux contradictoires

Mary revient avec un regard qui indique qu’elle a quelque chose à leur dire. Oui, leur nom de famille est Carter. Je m’appelle Margaret Elizabeth Carter”, confirme-t-elle. Scott est troublé. Pourquoi les mots de Tag et de Mary sont-ils si différents ? C’était comme s’ils essayaient de faire entrer un piquet carré dans un trou rond, quelque chose semblait ne pas aller et ne pas fonctionner . D’un air confus, Scott a regardé Mary.

混合信号

Signaux contradictoires

Se détendre avec le collier

Scott a vu que Tommy se sentait en sécurité en portant le collier et qu’il ne pouvait pas l’enlever. Comme un enfant avec sa couverture préférée, pour Tommy, le collier représentait le monde. Scott a décidé de reculer pour éviter que la situation ne s’aggrave encore. Il a fermé la porte de la cage et s’est dit que Tommy se débrouillerait tout seul. De toute façon, il avait de plus gros problèmes. Scott a eu le cœur brisé de voir Tommy se sentir en sécurité avec le collier.

首輪でリラックス

Se détendre avec le collier

Mode détective

De retour à son bureau, Scott parcourt les dossiers de Tommy comme un explorateur à la recherche d’un trésor enfoui. À chaque visite à la clinique, il découvrait des indices qui le rapprochaient des réponses qu’il cherchait si désespérément. La prochaine étape de cette chasse au trésor était la maison de la famille Carter. En fait, il était temps de découvrir ce qui s’y cachait. Scott sortit un dossier et examina un par un les documents, organisés à l’aide de trombones. Il a examiné les antécédents médicaux et les dossiers de traitement de Tommy.

探偵モード

Mode détective.

Départ pour Carter’s.

Scott a reconnu que pour résoudre le mystère, il devait se rendre directement sur les lieux pour trouver la réponse. Laissant Tommy derrière lui, il s’est mis en route pour les Carter, se sentant comme un détective de la télévision. Son seul inconvénient était la bande-son cool. Il était l’homme chargé de résoudre l’affaire sans mettre Tommy dans un état de peur excessif. Scott a conduit la voiture et a laissé Tommy à la maison. J’espère que cette enquête nous rapprochera de la vérité.

カーターズへ出発

Départ pour Carter’s.

Petite mise au point.

Scott a attiré l’attention de Mary et de Yara avant de sortir. ‘Je sors un peu’, dit-il. ‘Ça va ?’ Elles ont acquiescé et Scott s’est habitué à l’express. Après un dernier contrôle à la clinique, il s’est mis en route, avec l’impression d’être sur le point de percer un important secret. Scott a attiré l’attention de Mary et de Yara et a rassuré Tommy. Je sors un peu”, dit-il.

クイックヘッズアップ

Attention.

Navigation activée.

Scott s’installe dans la voiture et entre l’adresse de Margaret dans le GPS. Le mystère du collier ressemblait à une pièce de puzzle qu’il n’arrivait pas à résoudre dans sa tête. Chaque fois que la voiture touchait le moteur, ses pensées étaient encombrées de ‘et si’ et de ‘et si’ et se concentraient sur cette étiquette ambiguë. Qu’est-ce qui se cache sous ces cicatrices ? Scott a retrouvé son calme dans la voiture et a entré l’adresse de Margaret dans le GPS.

ナビゲーションオン

Navigation on.

La course de l’esprit

Pendant que Scott conduisait, ses pensées dépassaient la vitesse de la voiture. L’idée que Tommy ait pu être impliqué dans un incident grave avant la naissance de Scott tourbillonnait dans sa tête. C’était encore plus étrange que l’hypothèse susmentionnée. L’esprit de Scott dépassait sa vitesse. L’idée que Tommy ait pu être impliqué dans un incident grave avant la naissance de Scott tourbillonnait dans sa tête alors qu’il conduisait. C’était encore plus étrange que l’hypothèse susmentionnée.

マインドレース

L’esprit s’emballe.

En quête de réponses

Chaque fois que Scott appuyait sur l’accélérateur, ses jambes s’alourdissaient et la tension l’accélérait. Scott s’est rendu compte que, vu l’âge de Tommy, le chat avait une histoire inédite, une longue aventure, un secret. Aucun chat dans les registres de la clinique n’avait plus de six ans, mais ce chat avait probablement une dizaine d’années. La détermination de Scott était encore plus cimentée par le mystère de son passé. Il devait reconnaître la vérité. Il devait la trouver.

答えを求めてスピードを出す

Il fonce à toute allure à la recherche de réponses.

Arrivée.

Lorsque nous nous sommes arrêtés devant le manoir, c’était comme si nous avions ouvert les pages d’un livre de contes. Le manoir de la famille Carter était immense et silencieux, et les murs semblaient cacher des secrets. Scott s’est arrêté avec un mélange d’excitation et de nervosité, son cœur battant à tout rompre . Avec une forte détermination, il doit s’approcher de la porte d’entrée et démêler le passé de Tommy. L’enceinte de la famille Carter était immense et silencieuse, et les secrets semblaient se cacher entre ses murs.

到着

Arrivée.

Une personne inattendue

La porte s’est ouverte en grinçant et ce n’était manifestement pas Margaret qui se trouvait là. Légèrement contrarié, Scott a immédiatement commencé à parler comme suit. Bonjour, Margaret.Je suis ici au sujet du chat de To, Tommy. En fait, j’ai besoin de lui parler en personne. Il y avait un mélange d’urgence et d’espoir dans sa voix, espérant que cet étranger comprendrait son étrange visite. Le grincement de la porte fit sursauter Scott et il resta là un certain temps.

予期せぬ挨拶者

Un visiteur inattendu.

Déclaration de la fille.

Oh, maman n’est pas là pour le moment”, dit-elle, se révélant être la fille de Margaret. Malgré sa visite inattendue, son ton était calme. ‘Quand même, je peux t’aider à faire quelque chose?’ demande-t-elle. Scott était un peu perplexe face à ce résultat inattendu, mais il pensait qu’il serait dommage de refuser son offre. C’était peut-être la bouffée d’oxygène qu’il recherchait. Scott était un peu contrarié, mais il a souri. ‘J’ai été soulagé quand j’ai appris qu’elle était la fille de Margaret’, a-t-il dit.

娘の言い分

Déclaration de la fille.

Étrange demande.

Scott a senti qu’il s’éloignait de son objectif initial lorsqu’il a demandé avec hésitation. ‘Pourrais-tu me montrer quelques-uns de nos albums de famille?’ Je pense que celui d’il y a six ans en fait probablement partie. Sa demande, ‘Je cherche quelque chose à propos de Tommy’, semblait étrange, mais Jane n’y voyait pas d’inconvénient. ‘C’est certainement une question intéressante’, dit-elle. ‘Mais voyons ce que nous pouvons trouver’, lui dit-elle, avant d’entrer dans la maison. Oui, entrez.

奇妙なリクエスト

Étrange demande.

À l’intérieur du manoir.

‘Jane m’a dit qu’elle était allée chercher un album et qu’elle avait laissé Scott attendre seul dans le majestueux hall d’entrée. Il regarda involontairement autour de lui, s’imprégnant de l’histoire et de l’ampleur de l’endroit. Son regard fut bientôt attiré par une sculpture de Francis, qui semblait le regarder en retour. Il avait l’impression que les murs de cet endroit cachaient une histoire qui n’avait pas encore été racontée. Dans le hall silencieux, Scott regardait les sculptures de Francis et réfléchissait à l’histoire de sa maison.

邸宅の中

À l’intérieur du manoir.

Suspension du temps

Debout devant le luxueux manoir de la famille Carter, Scott a ressenti une étrange connexion avec le passé. Dès que j’ai ouvert cette porte, j’ai eu l’impression de sauter dans un autre monde. Il y avait des murmures de différents secrets et chaque portrait avait sa propre histoire. Que révèle le livre de photos sur le passé mystérieux de Tommy ? se demande Scott en attendant Jane. La taille du hall d’entrée a submergé Scott, mais il s’est abandonné à l’atmosphère du lieu.

時間の一時停止

Suspension du temps.

Un paysage familier.

Attiré par la photo, Scott n’a pas pu s’empêcher de se rapprocher et d’observer le moment. Il y avait là Margaret et Francis, et Tommy était enlacé par leur affection. Leur lien profond était clairement exprimé par leur comportement. La photo montrait le collier d’un blanc éclatant de Tommy. Scott s’est immédiatement mis en tête de résoudre le mystère de Tommy. Scott s’est arrêté devant la photographie et l’a regardée fixement.

見慣れた風景

Un paysage familier.

Des indices du passé

Scott a été impressionné par l’état de Tommy lorsqu’il a vu les photos. Le chat était si content de l’affection de sa famille. Le collier, identique à celui qu’il avait déjà eu du mal à déchiffrer, était une image fixe devant lui. Scott s’est efforcé de déchiffrer les lettres rayées si Tommy ne bougeait pas. Scott se souvient du visage heureux de Tommy. Il était clair que Tommy acceptait l’affection de sa famille.

過去からの手がかり

Des indices du passé.

Révélations partielles

Même dans le manoir caché, le secret de l’étiquette a été progressivement révélé. Les lettres que Scott a lues ne correspondaient pas aux noms de Francis ou de Margaret. Au fur et à mesure de cette révélation, le mystère s’est approfondi et Scott a été entraîné dans le labyrinthe du passé de Tommy. Quelle était la véritable histoire qui se cachait derrière le collier ? En voyant l’inscription sur le collier photo, Scott a essayé de percer le mystère. ‘Le collier est inscrit avec des lettres différentes des noms Francis et Margaret.

部分的な啓示

Révélation partielle.

Interruption inattendue

Alors qu’il réfléchissait, le bruit de Jane descendant les escaliers avec son livre a brisé le silence et Scott a sursauté. En se retournant, un mélange d’anticipation et de soulagement lui a fait penser que la réponse qu’il cherchait se trouvait peut-être sur la page que tenait Jane. Ce qu’elle tenait pouvait être la question qu’il se posait depuis si longtemps. Dès que Jane est apparue, Scott s’est senti à l’aise à l’intérieur. Il a tenu le livre.

予期せぬ中断

Interruptions inattendues

Pris sur le fait…

Jane s’est levée et a regardé Scott. Pourquoi es-tu si intéressé par ce tableau ? demande-t-elle. Il y avait une pointe de curiosité dans sa voix. Scott a été pris au dépourvu et a dû rapidement rassembler ses idées. Jusqu’où pouvait-il aller sans percer le véritable mystère qui avait surgi ici ? Il aurait pu facilement mentir, mais il choisit une autre vérité. En souriant à Jane, Scott a répondu. ‘Les moments heureux de Margaret et Frances sont représentés sur cette photo.’

その行動によって捕まる・・・

Pris sur le fait …

Une curiosité honnête.

Scott était un peu contrarié, mais il a admis la vérité. ‘Je suis vraiment intéressé par Tommy, surtout par la façon dont il a changé depuis la mort de Francis’, dit-il en se grattant le dos. L’expression de Jane s’est adoucie et la tristesse a envahi son visage. Moi aussi, je pleure profondément votre perte”, poursuit Scott. Elle a senti que c’était la bonne chose à faire, d’accepter son chagrin. Jane est soulagée d’entendre les paroles de Scott. Elle est surprise qu’il ait posé des questions sur Francis et Tommy.

素直な好奇心

Une curiosité honnête.

Les histoires de famille.

La sincérité de Scott a peut-être ému Jane. Elle a posé son album de photos sur une table voisine, s’est approchée de la photo et a dit. ‘Tommy a été écrasé par une voiture et mon père l’a retrouvé. ‘Il était très effrayé et il lui a fallu beaucoup de temps pour se calmer’, dit-elle d’un ton imprégné de souvenirs. Scott a écouté attentivement, intrigué par les histoires de soins et de survie que Tommy donne à sa famille. Scott a été captivé par les histoires que Jane a racontées.

家族の物語

Des histoires de famille.

Un félin effrayé

La curiosité de Scott grandit. Pourquoi Francis n’a-t-il pas emmené Tommy chez le vétérinaire ? demande-t-il. Oh, nous avons essayé”, dit Jane en riant silencieusement. ‘Néanmoins, Tommy paniquait à la moindre proximité de la voiture et s’enfuyait toujours pour se cacher. C’était beaucoup plus facile de s’occuper de lui à la maison”, dit-elle. Scott acquiesce et comprend la nature du problème. Tommy voyait la maison des Carter comme un havre de paix pour lui. Scott a écouté les paroles de Jane avec intérêt tout en y réfléchissant.

怯えたネコ科の動物

Des animaux félins effrayés.

Révélation du temps

Scott a été surpris par la déclaration suivante de Jane. Tout cela s’est passé il y a six ans, et il est resté avec nous depuis”, dit-elle en regardant les photos. Le coeur de Scott tremble : six ans ? La chronologie ajoutait une nouvelle couche au mystère du passé de Tommy. Ses hypothèses et suppositions sur la vie de Tommy avant les Carter sont devenues de plus en plus complexes et fascinantes. Scott y a profondément réfléchi, grâce aux paroles de Jane. Ses amis étaient très intrigués d’apprendre le nouveau point de vue de Tommy.

時の啓示

Révélation du temps

Les indices du collier

En tournant la page sur Tommy, Scott remarque un collier familier autour du cou du chat. Est-ce que Tommy a toujours porté ce collier ? J’aimerais en savoir plus sur ses origines”, ai-je demandé. Après avoir haussé les sourcils d’un air pensif, Jane a acquiescé. Scott s’intéressait de plus en plus à cette confirmation, et un petit morceau de cuir reliait le passé au présent. Jane réfléchit un instant avant de répondre à la question de Scott. Elle a ajouté : “Oui, Tommy portait aussi ce collier”.

首輪の手がかり

Indices sur le collier.

Remise en question de l’histoire.

“Scott voulait en savoir plus et a trouvé le courage de demander”. Tu te souviens à qui appartenait Tommy avant que ta famille ne le prenne en charge ?” Jane a simplement secoué la tête et effacé l’air perplexe de son visage. Elles continuèrent à feuilleter les pages de l’album photo. Cependant, il ne restait qu’une petite partie de l’ancienne vie de Tommy au sein de la famille Carter. Bien qu’un peu déçu par la réponse de Jane, Scott ne pouvait pas abandonner.

歴史を問う

Remise en question de l’histoire

Des images plus claires.

Cela les a conduits à un portrait particulièrement frappant. On pouvait y lire clairement l’étiquette de Tommy et il n’y avait aucune rayure. Scott frémit. Pouvons-nous emprunter cette photo, s’il vous plaît ? Elle pourrait nous donner un indice pour aider Tommy”, dit-il avec assurance. Jane hésite un instant, mais promet de rendre le portrait à Scott. ‘Bien sûr, vas-y’, a rapidement répondu Jane. Scott a accepté le tableau avec gratitude. Le tableau pourrait en révéler davantage sur le passé de Tommy.

より鮮明な画像

Image plus claire.

Course contre la montre

Scott prend la photo, remercie Jane et retourne rapidement à sa voiture. Il était excité par les possibilités qui s’offraient à lui et espérait que le nom clair inscrit sur l’étiquette lui donnerait un indice pour résoudre le problème de Tommy. Il est arrivé à la clinique pressé de mettre son plan à exécution. Scott était déterminé à terminer le puzzle pour Tommy. Les gens étaient excités et ravis lorsque Scott a démarré le moteur.

時間との競争

Course contre la montre.

De retour à la clinique

De retour à la clinique, Scott a retrouvé sa détermination. Cette photo révèle maintenant le passé de Tommy et aide à guérir son cœur brisé.À l’approche du kilomètre, la détermination de Scott s’est renforcée. Il a entrepris de révéler la conscience territoriale de Tommy à l’égard de son collier. Scott était plus concentré que jamais pendant qu’il conduisait. Il était déterminé à faire tout ce qu’il pouvait pour aider Tommy, et pour cela, il devait résoudre tous les mystères du passé de Tommy.

クリニックに戻る

Retour à la clinique.

Partager les résultats

Dès que Scott est entré dans la clinique, Mary et Yara se sont rassemblées autour de lui et lui ont posé un certain nombre de questions. Regarde ça”, dit Scott en étalant la photo sur le comptoir et en touchant le nom sur le col. Il leur a rapidement raconté l’histoire des Carter et de Tommy, leur expliquant sa théorie selon laquelle Tommy avait déjà eu un autre propriétaire. Mary et Yara s’approchent avec intérêt tandis que Scott pose la photo sur le comptoir.

発見のシェア

Elles partagent leurs découvertes.

Relie les points entre eux.

Scott s’est rendu chez les Carter, a écouté l’histoire du sauvetage de Tommy racontée par Jane et a partagé ses connaissances à partir des photographies. L’obsession de Tommy pour le collier lui rappelle le temps qu’il a passé avec Emily lorsqu’il était enfant. Intriguées par le mystère qui se dévoilait, Mary et Yara se sont penchées en avant pour jeter un coup d’œil. Scott n’arrêtait pas de leur montrer des photos.” D’après monsieur et madame Carter, Tommy avait déjà eu un autre propriétaire. Cela va dans le sens de ma théorie. ‘Je leur ai dit à tous les deux.

つなぎ合わせる

Relie-les ensemble.

Les noms du passé

Scott s’est dirigé vers l’ordinateur et a saisi son nom avec un mélange d’anticipation et d’appréhension. Le profil est apparu à l’écran et Emily Harrington correspondait à la chronologie. Enfin, on avait l’impression que l’univers commençait à arranger une image plus claire du passé de Tommy. Scott était ravi de découvrir des informations provenant d’Emily Harrington. Les informations correspondaient parfaitement au passé de Tommy et elle vivait dans une ville voisine.

過去からの名前

Des noms du passé.

Tendez la main.

Scott a rapidement cherché le numéro et l’a composé, son cœur s’accélérant. Il était difficile de dire à Emily ce qui se passait. La personne à l’autre bout du fil était perplexe. Il s’agit peut-être d’un chat que tu avais avant, et je me demande si tu peux m’aider. demande-t-il prudemment. Après un moment de silence, Emily a été intriguée par cet appel inattendu et a accepté de le rencontrer. Après que Scott a répondu à l’appel, Emily a décroché le téléphone.

手を差し伸べる

Tendez la main.

Augmenter les attentes

Dès qu’il a raccroché le téléphone, Scott a été pris dans une tempête d’émotions. Allait-il vraiment réunir Tommy et son propriétaire ? La clinique était remplie d’anticipation et d’attente, et Mary et Yara ont échangé des sourires coopératifs. Les heures précédant l’arrivée d’Emily étaient remplies d’anticipation et chaque minute semblait plus longue alors qu’ils contemplaient leurs retrouvailles imminentes. Scott a raccroché le téléphone et a réfléchi un instant. Serait-ce vraiment à lui de rendre Tommy à son propriétaire ?

期待の高まり

Des attentes de plus en plus grandes

Procéder avec hésitation

Emily s’est dirigée prudemment vers la clinique, se sentant anxieuse. Conscient de son appréhension, Scott lui a expliqué la situation et l’a aidée à se sentir à l’aise face à cette issue inattendue. Ils se sont approchés du chenil de Tommy et Emily les a suivis un peu plus tard. Emily a été accueillie par Scott à l’entrée de la clinique. Elle semblait anxieuse, grâce au comportement calme et aux explications de Scott.

ためらいながら進む

Elle avance avec hésitation

Surprise silencieuse.

Lorsque Scott est intervenu, les bâillements de Tommy ont cessé et le silence tendu s’est transformé en anticipation. À l’arrivée d’Emily, le comportement de Tommy a changé. Il s’est lentement approché d’elle avec une curiosité prudente. C’était un moment plein de possibilités et tous ceux qui se trouvaient là l’ont observé avec une admiration silencieuse. La présence de Scott a changé l’atmosphère de l’endroit. Au moment où Tommy s’est concentré sur Emily, son cœur s’est rempli d’une gamme d’émotions.

サイレントサプライズ

Une surprise silencieuse.

Emily était la propriétaire de Tommy il y a six ans !

Hésitante, Emily a tendu la main à Tommy. Mais dès qu’il a senti son odeur, quelque chose a bouilli dans le cœur de Tommy. Avec un grand cri guttural résonnant dans la pièce silencieuse, il a doucement pressé son nez contre sa main et l’a félicitée pour leurs retrouvailles réconfortantes. Emily a éprouvé de la surprise et de la joie face aux soudaines paroles de gratitude de Tommy, mais n’a pas pu contenir ses émotions. Lorsqu’elle toucha la main de Tommy, une joie magique et silencieuse se répandit dans la pièce.

エミリーは6年前にトミーのオーナーでした!

Emily avait possédé celle de Tommy six ans plus tôt !

Une histoire de perte

Les larmes aux yeux, Emily a partagé sa triste histoire de perte de Tommy lorsque sa famille a déménagé il y a six ans. Ses mots traduisaient le poids de sa recherche désespérée, la douleur de la séparation et le fait qu’il était finalement perdu . Scott était profondément ému par son amour et par le destin qui les avait accidentellement réunis. Au fur et à mesure qu’Emily parlait, la pièce s’alourdissait. Sa voix remplissait toute la pièce, exprimant une profonde tristesse pour ce qui s’était passé dans le passé .

喪失の物語

Histoires de perte

L’arrivée de Margaret.

Leurs paisibles retrouvailles sont interrompues par l’arrivée soudaine de Yara. Margaret Carter, à la clinique, était visiblement bouleversée par les photos prises par Scott et elle a demandé : “Pourquoi cela se reproduit-il ?” Elle demande . Comment cela peut-il se produire ? Bulbul est désespérée. L’ambiance de l’occasion a été encore renforcée par l’arrivée de Margaret et la conversation sensible qui a croisé les voyages passés et présents de Tommy.

マーガレットの到着

L’arrivée de Margaret.

Une compréhension inattendue

Emily et Scott ont abordé Margaret avec un mélange de tristesse et de confusion sur le visage. Lorsqu’Emily et Margaret se sont rencontrées pour la première fois, il régnait une atmosphère d’incertitude mutuelle. Cependant, au fur et à mesure qu’elles partageaient leurs histoires, une amitié remarquable s’est développée entre elles. Il s’agit de comprendre tout le monde quand tu leur parles. Les conversations remplies de souvenirs avec Tommy sont passées de la maladresse à un échange chaleureux, franchissant la frontière entre le passé et le présent. Oui, pour s’identifier les uns aux autres.

予期せぬ理解

Une compréhension inattendue

Histoires d’enchevêtrement

D’une voix empreinte de nostalgie, Emily a évoqué le bonheur du jeune Tommy au milieu du chaos du déménagement. ‘Je pense que j’aurais été apathique sans toi. Merci.” Ensuite, Margaret a parlé avec enthousiasme du jour où elle et son défunt mari ont trouvé Tommy et de la façon dont il en est venu à s’occuper d’elle. Leur histoire est une tapisserie de coïncidences, de liens, d’amour et de perte. Ils sont tous liés par le voyage de Tommy. Chaque personne vivante a une histoire à raconter.

絡み合う物語

Des histoires qui s’entremêlent les unes aux autres.

Un compromis a été trouvé.

La décision de Tommy était difficile, mais il était clair qu’il avait deux familles qui l’aimaient tendrement. Avoir une famille est une chose merveilleuse. Que tu sois avec tes parents ou dans une relation avec un partenaire et des enfants qui te soutiennent, ils sont vraiment importants. Après de longues discussions, Emily et Margaret sont parvenues à un accord solide. Cela signifiait qu’elles partageraient Tommy. Tommy a pris cette décision sur la base de l’amour et du respect mutuel, soulignant ainsi le lien profond qui unit les deux familles.

妥協点が見つかった

Un compromis a été trouvé.

L’avenir .

Margaret a révélé qu’elle espérait continuer à interagir avec Tommy une fois qu’elle aurait résolu ses problèmes. Elle a également évoqué les événements récents et le décès de son mari. Avoir une famille implique une séparation. J’avais tellement confiance en ma famille que je ne pouvais pas imaginer la tristesse que j’ai ressentie lorsque je l’ai perdue. Ses paroles, mélange de tristesse et d’espoir, ont trouvé un écho profond auprès de tous ceux qui étaient présents. Elles témoignaient de l’amour qu’elle portait à Tommy et du lien puissant qui a surmonté les difficultés et les souffrances.

将来のこと

Avenir .

Retour à la maison

Emily s’est montrée compréhensive et a soutenu l’accord. Elle a respecté sa relation avec Margaret tout en essayant de réintégrer Tommy dans sa vie. Si tu regardes en arrière, tu ne feras pas de progrès. Vous devez regarder fermement vers l’avant et travailler dur, car les choses ne démarrent pas. Scott a remercié le groupe d’être parvenu à un accord, d’avoir facilité son rétablissement émotionnel et d’avoir véritablement béni l’incroyable parcours de vie de Tommy. Je suis reconnaissant. Pour aller plus loin.

帰省

Retour à la maison